国学杏林典籍学堂—若想心如明镜,必当饱读诗书。中医基础知识入门自学书籍下载

国学文化、国学古籍讲座、中医书籍、中医文化、中医书籍资料集合。

 

非注册付费用户仅能浏览全部章节,更多内容,注册本站会员或者直接付费下载百度网盘或txt可以带走学习完整版更方便哦

(手机下载txt电子书用户选择浏览器打开–登录账号或直接购买—下载  既可!使用 电子书阅读器  阅读  效果更佳)

《秋夕旅怀》是唐代诗人罗邺的经典之作,深受后人喜爱。该诗通过对秋日的描绘,表达了诗人在异乡怀乡思亲的情感,同时也展现了对自然景色的赞美之情。接下来,我们将对这首诗进行原文赏析和全文翻译,以了解和欣赏其中蕴含的文学魅力。

《秋夕旅怀》原文如下:

秋夕临潭闲,乡魂切。

江南风清夜渡天,

天际月华新。

穷乡何处见?

怅望超烟水,

独怀往事断。

羡尔逍遥忘归情。

风露一旦晓,

况復燕雀鸣。

漠漠平芜连夕津,

孤舟乘月魂断轮。

接下来,让我们对这首诗进行逐句赏析和全文翻译:

1. 秋夕临潭闲,乡魂切。

原文解析:诗人在秋天的夜晚来到池塘边,心中思念故乡之情油然而生。

翻译:Autumn evening, standing by the pool, deeply homesick for my hometown.

2. 江南风清夜渡天,天际月华新。

原文解析:诗人描述了江南秋天晴朗的夜晚,月光皎洁。

翻译:The clear breeze from the south of Yangtze River, night ferrying into the sky, a new moonlight appears on the horizon.

3. 穷乡何处见?怅望超烟水,独怀往事断。

原文解析:诗人感叹穷乡之人在何处能相见?并忧伤地凝望着远方的烟水,独自怀念往事。

翻译:In such poverty, where can we meet? Gazing sadly beyond the distant mist and water, alone, yearning for the past.

4. 羡尔逍遥忘归情。

原文解析:诗人羡慕那些逍遥自在、忘却归乡情的人。

翻译:I envy those carefree individuals, forgetting their longing for home.

5. 风露一旦晓,况复燕雀鸣。

原文解析:一旦风露消散,更何况燕雀的鸣叫。

翻译:Once the wind and dew disperse, the chirping of swallows and sparrows will sound even more poignant.

6. 漠漠平芜连夕津,孤舟乘月魂断轮。

原文解析:原野茫茫,平芜连绵至夕阳的河滩,孤舟在月光下,烦扰的心魂断断续续。

翻译:The vast wild plains stretch to the riverbank as the sun sets, a lone boat drifting under the moonlight, with my troubled soul intermittently broken.

通过以上的原文分析和翻译,我们可以看到《秋夕旅怀》表达了诗人在异乡怀念故乡的情感,同时也描绘出秋天夜晚的壮美风景。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,以及对自然的细腻描绘,展现出了诗人对乡愁的深情表达,使得整首诗籍籍有味,令人回味无穷。

唐代以其丰富的文学成就而著称,罗邺作为唐代杰出的诗人之一,其《秋夕旅怀》更是体现了唐代诗歌的深厚底蕴和独特魅力。这首诗的诗意高远、情感真挚,至今仍然深受人们的喜爱和赞赏。

在当代,我们也可以从《秋夕旅怀》中领略到诗人对家国和自然的热爱之情,体味到他的孤独与深情。值得一提的是,这首诗中对乡愁的抒发和对自然景色的描绘,也为当代人们提供了一种心灵上的寄托,让人在忙碌的生活中能够停下来,感受一份深沉的情感和对自然的敬畏。

总的来说,《秋夕旅怀》是一首描写诗人思乡之情和对自然景色赞美的经典之作,通过对这首诗的赏析和翻译,我们更加深入地了解了唐代诗歌的艺术魅力和永恒的价值。这首诗不仅代表了唐代文学的高峰,也为我们提供了一扇窥视古代诗人内心世界的窗户,让我们感受到了诗歌的力量和魅力。

最后,让我们共同感怀《秋夕旅怀》中所蕴含的深厚情感和文学魅力,欣赏唐代文学名篇带来的美好体验,传承并弘扬中华优秀传统文化。