国学杏林典籍学堂—若想心如明镜,必当饱读诗书。中医基础知识入门自学书籍下载
国学文化、国学古籍讲座、中医书籍、中医文化、中医书籍资料集合。
非注册付费用户仅能浏览全部章节,更多内容,注册本站会员或者直接付费下载百度网盘或txt可以带走学习完整版更方便哦
(手机下载txt电子书用户选择浏览器打开–登录账号或直接购买—下载 既可!使用 电子书阅读器 阅读 效果更佳)
卜算子惜花,和黄月辉韵原文,全文翻译赏析
卜算子 惜花,和黄月辉韵原文
【明代归】
卜算子,惜花惜花,黄月辉如通霄。客泪长如雨,君心寒何及?
负罪恋残心,相思不忍别。恩深意别难,无言独伤岁。
斜阳见南浦,花发盛芳姿。倚风临绿云,近水望清洲。
憔悴徒凄迷,文章挥此时。不在觞酒间,不在纶歌里。
凝情处,魂断处,移家浦舍期。梦中岂不见,胭脂娇额丽。
嗟嗟睡起时,月明初好夜。抚幼枕,对还帙,含情未及归。
魏楚间,俊才子,切近京洛陲。金戈辟山烟,兵革蔽龙畿。
遗世身诚重,歌诗希网罗。幸逢门泊楫,碧海舟中激。
周旋在波渺,屡恐旅舟维。念彼离怀处,日暮乌啼啼。
秋风轻月郁,东望遥相思。乡国何捐我?终居贱岂宜。
屈指雁山愁,万缕忆纤衣。凄然茹蕙地,那堪于樵栖。
全文翻译:
卜算子,惜花,和黄月辉韵原文,全文翻译赏析
卜算子 惜花,和黄月辉韵原文 (明代归)
算命的人啊,你惜爱的花,黄色的月光犹如通霄般明亮。客人的眼泪长如雨,难以及你寂寞的心情。
犯罪的愧疚牵绊着心,想念之情不忍离别。深厚的恩爱却难以表达,无言的独自伤害岁月。
斜阳映照南浦,花朵盛开,娇艳容姿。依风倚绿云,靠水望清洲。
留连之余,凄迷的形容,诗文描绘了此时的景象。并非醉酒间的欢歌,也非纶歌里的欢歌。
凝神注视之处,心魂断裂之处,何时能迁移居住的码头?梦中难道看不见那娇艳的脸颊,涂抹着胭脂?
悲叹呀,醒来时,月明初上好的夜晚。抚摸着儿时的枕头,对着家书,含情未能归还。
魏楚之间,有才情的小子,靠近京都附近。金戈铁马开荒山,战士的战事笼罩龙之地。
背井离乡,身负真诚的志向,歌唱和诗歌期望着被搜集。幸运地在门泊的码头,远航在碧海波中穿梭。
周旋在浩渺的波涛中,屡次担心舟艇的坚强。怀念离别时的心情,夕阳西下时乌鸦哀鸣。
秋风吹动着明亮的月光,向东望去,心中感怀相思之情。乡国怎能舍弃我?终究不能永远居住在别人放下的地方。
屈指算算北边的雁山的愁苦,千丝万缕地忆起家乡的衣裳。凄凉地品尝着野菜所生的泥土,又怎能在砍柴的生活中忍受得了呢?
文中的“卜算子惜花,和黄月辉韵原文”表现了作为一个明代作家的转折时期,经历了战乱纷争以及个人情感的挣扎,此时的他彷徨于离别和乡愁之间,用才情之笔表达了内心的苦闷和无奈之情。同时,也透露出一种对家国情怀的深沉眷恋。在翻译的过程中,我们可以感受到华夏文化的博大精深,以及文学的力量。品味这首诗歌不仅能够领略到作者的情感世界,更能体味到明代文学的独特魅力。